عنوان | استعارههای مفهومی عشق در آینه ضربالمثلهای فارسی، انگلیسی و ترکی |
تعداد صفحات | 25 |
نویسنده |
|
مشخصات نشریه | دوماهنامه فرهنگ و ادبیات عامه - دانشگاه تربیت مدرس سال 6 پیاپی 20 |
تاریخ انتشار | خرداد و تیر - 1397 |
درجه علمی | علمی - پژوهشی |
محدوده صفحات | 47-23 |
زبان | فارسی |
کلید واژه | عشق زبان فارسی عاطفه ضربالمثل زبان انگلیسی احساسات ضربالمثلهای فارسی استعاره مفهومی زبانشناسی شناختی ضربالمثلهای انگلیسی ضربالمثلهای ترکی معنیشناسی شناختی نگاشتنام زبان ترکی |
چکیده |
پژوهش حاضر به بررسی استعارههای مفهومی حوزۀ عشق در آینۀ ضربالمثلهای سه زبان فارسی، انگلیسی و ترکی میپردازد. تلاش شده است از 15 منبع برای سه زبان مذکور، دادههای مورد نیاز از هر سه زبان استخراج و گردآوری شود. با جست وجو در منابع، بیش از 10 هزار ضربالمثل مورد مطالعه قرار گرفت که از این تعداد به 201 ضربالمثل در حوزۀ عشق و تعداد 96 نگاشتنام در این ضربالمثلها رسیدیم. تلاش شد تا پربسامدترین نگاشتنامها در هر سه زبان مشخص و جداگانه در جدول آورده شود. در کنار نگاشتنامها، پربسامدترین حوزههای مبدأ نیز شناسایی و معرفی شدند تا مشخص شود گویشوران این سه زبان بیشتر از چه نگاشتنامها و حوزههای مبدأ برای بیان استعاری عشق استفاده میکنند. مشخص شد در زبان فارسی پربسامدترین نگاشتنام عشق، بلا، درد، رنج، بیماری است. در زبان انگلیسی و زبان ترکی «عشق روشنایی است» پربسامدترین نامنگاشتها بودند. همچنین پربسامدترین حوزههای مبدأ که برای مفهومسازی عشق بهکار رفتهاند، بهترتیب حوزههای مبدأ «انسان/ بدن انسان» در زبان فارسی، «روشنایی و تاریکی» در زبان انگلیسی و «انسان/ بدن انسان» در زبان ترکی بودند که بسامد وقوع بهنسبت تعداد ضربالمثلهای بررسی شده در هر زبان آورده شده است. |
کد مقاله | 39516 |
تعداد بازدید | 191 |
|