• صفحه‌نخست
  • بانک اطلاعات علمی
  • کتابخانه
  • ارتباط با ما
    شماره‌های تماس

    مرکز قم
    تلفـن: ۱۳-۳۲۹۰۷۶۱۰ (۰۲۵)
    فکس: ۱۳-۳۲۹۰۷۶۱۰ (۰۲۵)
    سامانه‌پیامکی: ۳۰۰۰۱۲۳۰۰۱۱۰۲۰
    خیابان جمهوری، میدان سپاه، بطرف ریل، پلاک ۵۰

    مرکز تهران
    تلفـن: ۸۸۹۸۳۹۴۴   (۰۲۱)
    فکس: ۸۸۹۸۳۹۴۴   (۰۲۱)
    بلوارکشاورز،خیابان نادری،ک حجت‌دوست،پ ۵۶
ورود
عضویت
بانــک‌اطلاعــات‌علمــی‌
عنوان بررسی تحلیلی آراء قرآن پژوهان فریقین درباره عبارات چالش برانگیز آیه سوم سوره نساء و ارزیابی برخی ترجمه‌های فارسی معاصر از آن‌ها
تعداد صفحات 24
نویسنده ایوب امرایی - محسن فریادرس - مهدی کامران
مشخصات نشریه  مطالعات اسلامی زنان و خانواده - جامعه الزهرا (س) - مصوب حوزوی سال 9 پیاپی 16
تاریخ انتشار بهار و تابستان - 1401
محدوده صفحات 296-273
زبان فارسی
کلید واژه قرآن  چندهمسری  بهاءالدین خرمشاهی  آیات چندهمسری  آیات قرآن  مفسران  ترجمه قرآن  مفسران معاصر  آیت الله مکارم شیرازی  غلامعلی حداد عادل  صفارزاده  آیه 3 نساء  قرآن پژوهی  مفسران فریقین  سوره نساء  تحلیل انتقادی ترجمه  ترجمه فارسی  نقد ترجمه  محمدرضا صفوی  محمدمهدی فولادوند  آیت الله علی مشکینی  آیت الله محمد یزدی  
چکیده یکی از آیاتی که از سوی مفسران و به دنبال آنها، مترجمان فارسی معاصر، معرکه آراء مختلف و بعضاً متعارضی واقع شده، آیه سوم سوره نساء است که در زمینه «چگونگی ارتباط‌دهی بین جمله و جزای شرط، معادل «ما طابَ» و معنای «مَثْنى‏ وَ ثُلاثَ وَ رُباعَ» قابل مشاهده است. مقاله حاضر، با هدف ارائه تفسیر صحیح از این موارد و دست‌یابی به ترجمه‌ای صحیح از آنها و استمداد از روش کتابخانه‌ای در گردآوری مطالب و شیوه اسنادی در نقل دیدگاه‌ها و روش تحلیلی - توصیفیِ در ارزیابی داده‌ها، درصدد برآمده است تا ابتدا این عبارات چالش‌برانگیز را با استفاده از مصادر لغوی و تفسیری مشهور، بررسی و تحلیل نموده و سپس با ابتناء بر دستاورد موجود، برخی ترجمه‌های فارسی معاصر قرآن (خرمشاهی، صفارزاده، صفوی، حداد عادل، فولادوند، مشکینی، مکارم شیرازی و یزدی) را نیز ارزیابی کند. برآیند پژوهش حاضر در بررسی بخشی از آیه، این شد که هفت نظر مطرح‌شده درباره ارتباط بین جمله و جواب شرط، به‌ویژه تقدیر «سرپرستی» و تفسیر «مِنَ النِّساءِ» به بیوه‌زنان، نادرست هستند و تنها تقدیر «نکاح»، مناسب‌ترین نظر محسوب می‌شود. افزون‌ بر اینکه، یزدی در معنایابی موارد فوق، نسبت به دیگر مترجمان، مناسب‌تر عمل کرده است.

کد مقاله 44531
تعداد بازدید 67

 
نام
نام خانوادگی *
ایمیل

کد امنیتی *

*





پژوهشکده زن و خانواده با هدف تبیین دیدگاه نظام‌مند دین پیرامون مسائل زن و خانواده، تعمیق پژوهش‌ها و کارشناسی‌های دینی و پاسخ‌گویی به نیازهای تئوریک و دفاع از مرزهای اعتقادی در این حوزه توسط مرکز مدیریت حوزه های علمیه خواهران در سال 1377 تاسیس گردید. ادامه ...
کلیه حقوق و امتیازات متعلق به پژوهشکده زن و خانواده می باشد.
Wrc.ir © 1380 - 1397