| عنوان | آيا داستان زن صالحه عطار ايراني است؟ |
| تعداد صفحات | 16 |
| نویسنده |
|
| مشخصات نشریه | زبان و ادبیات فارسی (دانشگاه آزاد اسلامی واحد مشهد) پیاپی 32 |
| تاریخ انتشار | زمستان - 1390 |
| محدوده صفحات | 54-39 |
| زبان | فارسی |
| کلید واژه | عطار نیشابوری قصههای هزار و یک شب هزار افسان بختیار نامه داستان زن صالحه |
| چکیده |
در الهي نامه ي عطار نيشابوري، داستاني با عنوانِ «حكايتِ زنِ صالحه» آمده است كه نمونه اي جالب از «زن» در جامعه ي ديني است. اصل اين داستان در كتاب «بختيارنامه» - ترجمه اي از كتاب «هزار داستان»، كه مجموعه اي از داستان هاي ايراني پيش از اسلام است - آمده، علاوه بر آن، اين حكايت در كتاب «الف ليله و ليله» - كه بعدها ترجمه اي به فارسي از آن شده - نيز آمده است و اغلب داستان هاي اين كتاب - بنابر تحقيق محققان - پيشينه اي دارد كه به قبل از اسلام برمي-گردد. ضمناً، همين داستان با اندكي تفاوت – در صورت و نام اشخاص – در كتاب فروع كافي از قول امام جعفر صادق(ع) نيز آمده است، كه حكايت از ديرينه گيِ اين داستان مي كند. عطار نيشابوري، سديدالدين محمد عوفي، ضياءالدين نخشبي، عمادبن محمد الثَغري و بالاخره حبله رودي، اين داستان را در كتاب هاي خود آورده اند. با بررسي و تحقيق در پيشينه ي اين داستان، مشخص مي شود كه اين داستان، اصلاً ايراني است و عطارنيشابوري، از ماخذي نزديك به ماخذ «هزارويك شب» در سرودنِ شاعرانه ي اين داستان، استفاده كرده است و ديگران - بعد از عطارنيشابوري - داستان را از او اخذ نموده اند. |
| کد مقاله | 19557 |
| تعداد بازدید | 686 |
|
|
پژوهشکده زن و خانواده با هدف تبیین دیدگاه نظاممند دین پیرامون مسائل زن و خانواده، تعمیق پژوهشها و کارشناسیهای دینی و پاسخگویی به نیازهای تئوریک و دفاع از مرزهای اعتقادی در این حوزه توسط مرکز مدیریت حوزه های علمیه خواهران در سال 1377 تاسیس گردید. ادامه ...